-
1 cascata
cascata s.f. 1. ( d'acqua) cascade, chute. 2. ( rar) ( caduta) chute: fare una brutta cascata faire une mauvaise chute. 3. (rif. a vesti, gioielli e sim.) chute, rivière. -
2 cofanetto
-
3 corona
corona s.f. 1. (di monarca, nobile) couronne: corona d'oro couronne d'or. 2. ( fig) ( regno) couronne, trône m.; ( lo Stato) couronne, Couronne: perdere la corona perdre la couronne; aspirare alla corona aspirer au trône; rinunciare alla corona renoncer au trône; i gioielli della corona les joyaux de la Couronne. 3. ( ghirlanda) couronne, guirlande, collier m. 4. ( corona funebre) couronne. 5. ( del rosario) chapelet m.: recitare la corona réciter son chapelet. 6. ( la parte più folta dell'albero) couronne. 7. ( estens) ( serie disposta in cerchio) cercle m.: la circondava una corona di bambine un cercle de petites filles l'entourait; il paese è circondato da una corona di colli le village est bordé par une chaîne de collines. 8. ( ant) ( giro di capelli intorno alla tonsura) couronne. 9. (Numism,Econ) ( moneta) couronne. 10. ( Mecc) couronne. 11. ( Edil) couronnement m. 12. ( Minier) couronne. 13. ( Mus) point m. d'orgue. 14. ( Astr) couronne: corona lunare couronne lunaire. 15. ( Anat) ( parte del dente) couronne. 16. ( Dent) ( capsula) couronne: mettere la corona a un dente poser une couronne à une dent. 17. ( Zool) ( del cavallo) couronne. 18. ( Orol) remontoir m. -
4 falso
falso I. agg. 1. (non vero, non autentico) faux: notizie false de fausses nouvelles; un'interpretazione falsa une fausse interprétation; gioielli falsi faux bijoux; denti falsi fausses dents; questo Picasso è falso ce Picasso est un faux. 2. (errato, erroneo) faux: farsi un concetto falso di qqn se faire une fausse idée sur qqn. 3. ( falsificato) falsifié, contrefait, faux: documenti falsi faux papiers; monete false fausses pièces, fausse monnaie. 4. ( menzognero) faux, mensonger: falsa dichiarazione fausse déclaration. 5. (finto, simulato) faux, affecté: falsa modestia fausse modestie. 6. ( ant) ( imbarazzante) mauvais: trovarsi in una posizione falsa se trouver en mauvaise posture, se trouver dans une mauvaise position. II. s.m. 1. faux: distinguere il vero dal falso distinguer le vrai du faux; ( Dir) testimoniare il falso faire un faux témoignage, porter un faux témoignage. 2. ( Dir) ( reato di falsificazione) faux: è stato condannato per falso il a été condamné pour faux. 3. ( opera d'arte contraffatta) imitation f., faux. 4. (f. -a) ( persona menzognera) personne f. fausse. -
5 gioia
I. gioia s.f. 1. joie: provare gioia éprouver de la joie; le gioie della maternità les joies de la maternité. 2. (rif. a persona) joie: questo ragazzo è la gioia della famiglia cet enfant fait la joie de sa famille. II. gioia s.f. 1. ( pietra preziosa) bijou m. 2. al pl. ( gioielli) bijoux m.pl.: l'astuccio delle gioie le coffret à bijoux, l'écrin à bijoux. -
6 gioiello
gioiello s.m. 1. bijou: i gioielli la bijouterie. 2. ( fig) ( di persona) trésor, merveille f., perle f.: un gioiello di cameriera une vraie perle, une merveille, un trésor de femme de chambre. 3. ( fig) ( di cosa) merveille f., bijou: quel cassettone è un autentico gioiello cette commode est un vrai bijou. -
7 impadronirsi
impadronirsi v.prnl. ( mi impadronìsco, ti impadronìsci) 1. (occupare, impossessarsi) s'emparer (di de), prendre possession (di de): il nemico s'impadronì della città l'ennemi s'empara de la ville; impadronirsi del potere s'emparer du pouvoir. 2. ( fig) (rif. a sentimenti) s'emparer (di de): la passione s'impadronì di lui la passion s'empara de lui. 3. ( fig) ( imparare a fondo) maîtriser tr.: impadronirsi di una lingua maîtriser une langue. 4. ( appropriarsi indebitamente) s'approprier, détourner tr.: s'impadronì dei fondi della compagnia il détourna les fonds de la compagnie. 5. ( rubare) voler tr., dérober tr.: il ladro s'impadronì dei gioielli le voleur déroba les bijoux. 6. (rif. a oggetto: afferrare, prendere) se saisir (di de), attraper tr., prendre tr.: s'impadronì della mia valigia e me la portò in camera il se saisit de ma valise et la porta dans ma chambre. -
8 incrostato
incrostato agg. 1. incrusté, entartré. 2. ( Oref) incrusté: tiara incrostata di gioielli tiare incrusté de joyaux. -
9 matto
I. matto I. agg. 1. ( pazzo) fou: diventare matto devenir fou; c'è da diventare matti il y a de quoi devenir fou; far diventare matto qcu. rendre qqn fou. 2. ( estens) ( bizzarro) fou, excentrique. 3. ( fig) (rif. a persona: eccitato) fou: era matto dalla gioia il était fou de joie. 4. ( colloq) (grande, enorme) fou: ci prova un gusto matto ça lui donne un plaisir fou; volere un bene matto a qcu. bien aimer qqn; ne ho una voglia matta j'en ai une folle envie. 5. ( fig) ( falso) faux: gioielli matti faux bijoux; fungo matto champignon non comestible. 6. ( colloq) (rif. ad arti inferiori) fou: una gamba matta une jambe folle. 7. ( Tecn) ( opaco) mat: oro matto or mat. II. s.m. (f. -a) 1. fou. 2. ( estens) ( persona bizzarra) excentrique m./f., original. 3. ( nei tarocchi) fou. II. matto s.m. ( scacco matto) échec et mat. -
10 oreficeria
oreficeria s.f. 1. ( arte) orfèvrerie. 2. ( negozio di gioielli) bijouterie; ( negozio di oggetti preziosi) magasin m. d'orfèvre. 3. ( laboratorio) atelier m. d'orfèvre. 4. ( insieme di oggetti preziosi) orfèvrerie. -
11 ornare
ornare v. ( órno) I. tr. 1. orner, décorer: ornare la casa di fiori orner la maison de fleurs, décorer la maison de fleurs. 2. (rif. ad abiti) orner: un vestito ornato di pizzo une robe ornée de broderies. 3. ( fig) (rif. a stile e sim.) orner, embellir. 4. ( Arch) orner. II. prnl. ornarsi se parer: ornarsi di gioielli se parer de bijoux. -
12 oro
oro s.m. 1. or ( anche fig): oro semplice or pur; oro estraibile or exploitable; età dell'oro âge d'or. 2. ( colore) or: giallo oro jaune or, jaune d'or. 3. al pl. ( gioielli d'oro) bijoux; ( oggetti d'oro) objets en or: gli ori di un museo les objets en or d'un musée. 4. al pl. ( nelle carte da gioco) deniers. -
13 rapinare
rapinare v.tr. ( rapìno) 1. ( portare via) voler, dérober: l'hanno rapinata di tutti i gioielli ils lui ont dérobé tous ces bijoux. 2. ( derubare) dévaliser, ( colloq) braquer. 3. ( saccheggiare) piller. -
14 scrigno
См. также в других словарях:
Gioielli Di Cornelia — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Dei Gracchi, 39, Ватикан, 00192 Рим … Каталог отелей
Gioielli Rubati - Alice Canta Battiato — Infobox Album | Name = Gioielli Rubati Alice Canta Battiato Type = album Artist = Alice Cover size = Caption = Released = 1985 Recorded = 1985 Genre = Pop, Rock Length = 31:34 Label = EMI Producer = Angelo Carrara Reviews = Allmusic… … Wikipedia
Residenza I Gioielli — (Тропеа,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Carmine 11 13, 89861 Тропеа, Италия … Каталог отелей
I gioielli della Madonna — (English: The Jewels of the Madonna ) is an opera in three acts by Ermanno Wolf Ferrari to an Italian libretto by Carlo Zangarini and Enrico Golisciani, based on news accounts of a real event. It was first performed at the Kurfürstenoper, Berlin … Wikipedia
Ecco i miei gioielli — Infobox Album Name = Ecco i miei gioelli Type = compilation Artist = CCCP Fedeli alla linea Released = 1992 Recorded = 80s Genre = Punk rock Length = 46:35 Label = Virgin Producer = I dischi del mulo Ecco i miei gioielli is a compilation album by … Wikipedia
questi sono i miei gioielli — Solo alle madri di ragazzetti più o meno terribili è consentito ripetere, scherzosamente, la frase che la matrona romana Cornelia (figlia di Scipione l Africano e madre dei Gracchi) rivolse, indicando i figlioletti, alla vanitosa amica la quale… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
Rogliano — Pour les articles homonymes, voir Rogliano (homonymie). 42° 57′ 25″ N 9° 25′ 08″ E … Wikipédia en Français
Alice (Italian singer) — Infobox Musical artist Name = Alice Img capt = Img size = Landscape = Background = solo singer Birth name = Carla Bissi Alias = Alice Visconti, Alice Born = birth date and age|1954|9|26 Forlì, Forlì Cesena, Italy Died = Origin = Instrument =… … Wikipedia
Carrozzeria Touring — (established March 25, 1926 in Milan, discontinued 1966) was an Italian automobile coachbuilder famous for it s superleggera design.The company was founded by Felice Bianchi Anderloni (1882 1948) who previously worked for Isotta Fraschini as a… … Wikipedia
Alice (Sängerin) — Alice (2009) Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Per Elisa DE: 17 … Deutsch Wikipedia
Alice Visconti — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Per Elisa DE: 17 – 1981 – … AT: 4 – 15.05.1981 – 14 Wo. CH: 5 – 29.03.1981 – 7 Wo. Una notte speciale DE: 7 – 1982 – … Messaggio DE: 24 – 1982 – … A cosa pensano DE: 74 – 1983 – … CH: 11 –… … Deutsch Wikipedia